OriginBorrowed from Aramaic מצטבתא (maṣṭaḇṯā), from Aramaic מצב (meṣb, “stele; a stone slab”), from Aramaic מצב (məṣab, “to erect or plant an object into the ground”), ultimately from Aramaic נצב (nəṣab, “to plant”); cognate with Classical Syriac ܡܨܛܒܬܐ (maṣṭaḇṯā) and cognate to the native root ن ص ب (n ṣ b).
- bench, estrade, terrace, mastaba
Formsمَصْطَبَة(canonical) · مِصْطَبَة(canonical, feminine) · maṣṭaba(romanization) · miṣṭaba(romanization) · مَصَاطِب(plural) · مَصْطَبَة(ar-infl-a, indefinite, informal, singular, triptote) · مِصْطَبَة(ar-infl-a, indefinite, informal, singular, triptote) · الْمَصْطَبَة(ar-infl-a, definite, informal, singular, triptote) · الْمِصْطَبَة(ar-infl-a, definite, informal, singular, triptote) · مَصْطَبَة(ar-infl-a, construct, informal, singular, triptote) · مِصْطَبَة(ar-infl-a, construct, informal, singular, triptote) · مَصْطَبَةٌ(ar-infl-a, indefinite, nominative, singular, triptote) · مِصْطَبَةٌ(ar-infl-a, indefinite, nominative, singular, triptote) · الْمَصْطَبَةُ(ar-infl-a, definite, nominative, singular, triptote) · الْمِصْطَبَةُ(ar-infl-a, definite, nominative, singular, triptote) · مَصْطَبَةُ(ar-infl-a, construct, nominative, singular, triptote) · مِصْطَبَةُ(ar-infl-a, construct, nominative, singular, triptote) · مَصْطَبَةً(accusative, ar-infl-a, indefinite, singular, triptote) · مِصْطَبَةً(accusative, ar-infl-a, indefinite, singular, triptote) · الْمَصْطَبَةَ(accusative, ar-infl-a, definite, singular, triptote)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0