[myʒˈdæ], [myd͡ʒˈdæ]
OriginBorrowed from Classical Persian مُژْدَه (mužda, “good news”), from Parthian 𐫖𐫇𐫋𐫅𐫃 (mwjdg /muždag/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to Classical Persian مُزْد (muzd).
- good news
“Qaç, anana müjdə apar. Atandan teleqraf almışam, gedib Xorasana, ağanı ziyarət edib bura gələcək.” — Run, carry the good news to your mother. I received a telegram from your father, he went to Khorasan, he will come here after visiting the agha.
“Son illərin yeganə sevinci Ərxanın gətirdiyi müjdəydi.” — The sole joy of the past few years was the good news brough by Arkhan.
- broadlya reward that one pays to a messenger bringing good news
- gospel
“Yəhyanın nəql etdiyi müjdə” — Gospel according to John
“Yəhyanın müjdəsi” — Gospel according to John
Formsmüjdəni(accusative, definite) · müjdələr(plural) · müjdə(nominative, singular) · müjdələr(nominative, plural) · müjdəni(accusative, definite, singular) · müjdələri(accusative, definite, plural) · müjdəyə(dative, singular) · müjdələrə(dative, plural) · müjdədə(locative, singular) · müjdələrdə(locative, plural) · müjdədən(ablative, singular) · müjdələrdən(ablative, plural) · müjdənin(definite, genitive, singular) · müjdələrin(definite, genitive, plural) · müjdəm(first-person, nominative, possessive, singular) · müjdələrim(first-person, nominative, possessive, singular) · müjdən(nominative, possessive, second-person, singular) · müjdələrin(nominative, possessive, second-person, singular) · müjdəsi(nominative, possessive, singular, third-person) · müjdələri(nominative, possessive, singular, third-person)