[ˈso(n)rɑ], [ˈsoɴra], [ˈso(n)ram]
OriginA derivation of Proto-Turkic *soŋ (“end”), whence also son. Cognate with Turkish sonra etc.
- later, then, afterwards, subsequently
“Nə vaxt gedək yanına? İndi yoxsa sonra?” — When shall we go visit him/her? Now or later?
“1918, Nicholas Klein, And Then They Build Monuments to You, a modern translation into Azerbaijani” — First they ignore you. Then they ridicule you. And then they attack you and want to burn you. And then they build monuments to you.
- else
“Sonra nə istəyirsən?” — What else do you want?
- after
“İşdən sonra dostumla görüşəcəyəm.” — I'll meet a friend after work.
“Bu kitabı oxuyandan sonra, məsələni daha dərin başa düşəcəksən.” — After reading this book, you'll understand the issue deeper.
- aftermath; what happens next.
“Sonrası necə oldu?” — What happened next?
“Sonrasını daha bilmirəm.” — I don't now what happened next.
Formssonra + ablative(canonical) · sonranı(accusative, definite) · sonralar(plural) · sonra(nominative, singular) · sonralar(nominative, plural) · sonranı(accusative, definite, singular) · sonraları(accusative, definite, plural) · sonraya(dative, singular) · sonralara(dative, plural) · sonrada(locative, singular) · sonralarda(locative, plural) · sonradan(ablative, singular) · sonralardan(ablative, plural) · sonranın(definite, genitive, singular) · sonraların(definite, genitive, plural) · sonram(first-person, nominative, possessive, singular) · sonralarım(first-person, nominative, possessive, singular) · sonran(nominative, possessive, second-person, singular) · sonraların(nominative, possessive, second-person, singular) · sonrası(nominative, possessive, singular, third-person)