[ʒəˈmi], [d͡ʒeˈmiɾ]
OriginLearned borrowing from Latin gemere, with normal change of conjugation to -ir.
- intransitiveto wail, to howl
- intransitiveto moan, to groan
Formsgemeixo(first-person, present, singular) · gemí(first-person, preterite, singular) · gemit(participle, past) · gemir(infinitive) · gemint(gerund) · gemit(masculine, participle, past, singular) · gemida(feminine, participle, past, singular) · gemits(masculine, participle, past, plural) · gemides(feminine, participle, past, plural) · gemeixo(first-person, indicative, present, singular) · gemeixes(indicative, present, second-person, singular) · gemeix(indicative, present, singular, third-person) · gemim(first-person, indicative, plural, present) · gemiu(indicative, plural, present, second-person) · gemeixen(indicative, plural, present, third-person) · gemia(first-person, imperfect, indicative, singular) · gemies(imperfect, indicative, second-person, singular) · gemia(imperfect, indicative, singular, third-person) · gemíem(first-person, imperfect, indicative, plural) · gemíeu(imperfect, indicative, plural, second-person)