[ˈkʰʌmə], [ˈkʰʌmm̩]
OprindelseFrom Old Danish komæ, kommæ, kombæ, from Old Norse koma, from Proto-Germanic *kwemaną, cognate with English come, German kommen. The Germanic verb goes back to Proto-Indo-European *gʷem- (“to step”), cf. Latin veniō, Ancient Greek βαίνω (baínō) (whence also base and basis).
- to come
“Kom med mig” — Come with me
- to get
- intransitiveTo appear, to manifest itself; come
“Smerten i benet kommer og går” — The pain in his leg comes and goes.
- to arrive
“Han kom i tid” — He came on time
- to put
“Han kom glasur på” — He put frosting on
- to reach orgasm; to come
“Han kom i min hånd” — He came in my hand
Formerkom(imperative) · kommer(present) · kom(past) · kommet(participle, past) · kommen(common-gender, participle, past) · komne(definite) · komne(plural) · kommer(active, present) · kommes(passive, present) · kom(active, past) · -(passive, past) · komme(active, infinitive) · kommes(infinitive, passive) · kom(active, imperative) · -(imperative, passive) · kommende(participle, present) · auxiliary verb være(participle, past) · kommen(gerund, participle)