[flax]
HerkunftErbwort von mittelhochdeutsch vlach ^(→ gmh), zu althochdeutsch flah ^(→ goh) in der ursprünglichen Bedeutung „ausgebreitet“
- ohne größere Erhebungen und Vertiefungen
“Ich finde Ostfriesland zu flach.”
- von Gewässern oder von geringer Tiefe
“Dieser See ist im Uferbereich sehr flach.”
“Hier kann kein Schiff fahren, es ist ein flaches Gewässer.”
- gering oder nicht ansteigend oder abfallend
“Bis zum Gipfel ist es ein flacher Anstieg.”
“„Da der mühevolle Anstieg zunächst eher Unlust und sogar Qual bereitet, als dass er vergnüglich wäre, drängt Petrarca in seinem Steigverhalten unwillkürlich immer wieder auf den flacheren Weg.“”
- active, form-of, imperative, present, singular2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs flachen
- Stelle im Meer oder einem Fließgewässer, die nicht sehr tief ist
“Mit dem Beiboot fuhren wir durch ein Flach und konnten so an Land gehen.”
Formenflach(positive) · flacher(comparative) · am flachsten(superlative) · flacher(positive, nominative, strong, singular, masculine) · flache(positive, nominative, strong, singular, feminine) · flaches(positive, nominative, strong, singular, neuter) · flache(positive, nominative, strong, plural) · flachen(positive, genitive, strong, singular, masculine) · flacher(positive, genitive, strong, singular, feminine) · flachen(positive, genitive, strong, singular, neuter) · flacher(positive, genitive, strong, plural) · flachem(positive, dative, strong, singular, masculine) · flacher(positive, dative, strong, singular, feminine) · flachem(positive, dative, strong, singular, neuter) · flachen(positive, dative, strong, plural) · flachen(positive, accusative, strong, singular, masculine) · flache(positive, accusative, strong, singular, feminine) · flaches(positive, accusative, strong, singular, neuter) · flache(positive, accusative, strong, plural) · flache(positive, nominative, weak, singular, masculine)