/ibili/, [i.β̞i.li], /ibiʎi/
JatorriaInherited from Proto-Basque *e-biL-i, from the root *-biL-. The "to be" and "to work" senses are semantic loans from Spanish andar (“to walk”).
- to move, to be in motion
“Gizon hori azkar dabil.” — That man walks quickly.
“Auto asko dabiltza errepide horretatik.” — There are a lot of cars driving along that route.
- to go out with, date
“Atzo Mikel neska batekin zebilen.” — Yesterday, Mikel went out with a girl.
- to be (used to express a quality of something)
“Haserre dabil.” — He/she's angry
“Nor dabil hor?” — Who's there
- to work, function
“Nire irratia ez dabil ondo.” — My radio doesn't work well.
- to blow (wind)
- to travel (a path or route)
- datedto use, to utilize
Formakibili da(canonical) · du(canonical) · ibiltzen(imperfect, participle) · ibiliko(future, participle) · ibil(short-form) · ibiltze(noun-from-verb) · nabil(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, present) · habil(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, present) · dabil(absolutive, indicative, present, singular, third-person) · gabiltza(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, present) · zabiltza(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, present) · zabiltzate(absolutive, indicative, plural, present, second-person) · dabiltza(absolutive, indicative, plural, present, third-person) · nenbilen(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, past) · henbilen(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, past) · zebilen(absolutive, indicative, past, singular, third-person) · genbiltzan(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, past) · zenbiltzan(absolutive, error-unrecognized-form, indicative, past) · zenbiltzaten(absolutive, indicative, past, plural, second-person) · zebiltzan(absolutive, indicative, past, plural, third-person)
Iturria: Wikitegia