\byʃ\, [byʃ]
OrigineDu latin vulgaire *busca neutre pluriel devenu féminin singulier de *buscum d’origine germanique → voir bois. *Busca est attesté au onzième siècle au sens de « bois de chauffage ». Pour le sens de « obstacle, chute » → voir embuscade.
- Morceau de bois taillé pour le chauffage.
“Les buches brulent dans la cheminée.”
- familiar, figurativelyPersonne stupide, lourde.
“Cet homme est une vraie buche.”
- figurativelyObstacle physique ou intellectuel.
“Je suis tombé sur une buche.”
- datedQui n’a pas la moindre activité.
“Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois Qu’elle s’émeut autant qu’une bûche de bois.”
- broadlyBuche de charbon de terre.
- Tige des orangers étêtés qui viennent de Provence et de Gênes.
- Fromage en forme de cylindre allongé.
“Sur la table il y avait une buche de chèvre.”
- datedÉtabli du tréfileur, de l’épinglier.
- datedBarre de fer dont se sert le verrier.
- datedJauge pour régler l’épaisseur des pains de savon.
- form-ofPremière personne du singulier de l’indicatif présent de bucher.
“Je buche dur à l’école.”
- form-ofTroisième personne du singulier de l’indicatif présent de bucher.
“Il buche tous les soirs.”
- form-ofPremière personne du singulier du subjonctif présent de bucher.
“Il faut que je buche mon français.”
- form-ofTroisième personne du singulier du subjonctif présent de bucher.
“Il faut qu’il buche pour son examen.”
- form-ofDeuxième personne du singulier de l’impératif de bucher.
“Allez, buche pour ton examen !”
Formesbuches(plural) · je buche(indicative, present) · il/elle/on buche(indicative, present) · que je buche(subjunctive, present) · qu’il/elle/on buche(subjunctive, present)