^((h aspiré))\a.le\, ^((h aspiré))\ɑ.le\, ^((h aspiré))\a.le\
OriginEmprunt au germanique *halôn (« amener, aller chercher ») qui donne en ancien haut allemand halôn, holôn (rarement holen) « faire venir, chercher à atteindre ou à obtenir, tirer hors de » ; en moyen bas allemand halen, holen (« id. ») ; en allemand holen (« aller chercher, aller prendre ») ; en moyen néerlandais halen (« id. »).
- Tirer à soi avec force à l’aide d’un cordage.
“[…] puis, raidissant l’extrémité de la corde, il fit signe à ses compagnons de haler avec lui.”
“Un dur métier, dis-je ! de haler sur la bricole durant trois mois, de recevoir l’eau jusqu’aux aisselles dans les rapides, de guider cette chaîne de trente-deux « coupons » avec la perche ferrée, de «”
- broadlyFaire avancer un bateau le long d’une rivière, d’un canal, etc., au moyen d’une corde tirée jadis à force de bras ou par des chevaux, à présent par un engin automoteur.
“Haler un bateau. Les bateliers criaient : hale, hale.”
- Tirer quelque chose.
“Il hale le trailer derrière son truck.”
“Il continua de s’accrocher à cette idée, même quand il eut atteint le bas de la descente et qu’il fallut de nouveau haler la charge.”
- Attacher avec une corde quelque objet embarrassant que l’on veut élever.
- Se dit aussi à la rencontre de deux vaisseaux lorsqu’ils demandent le qui-vive.
“Il était minuit quand nous avons rencontré deux vaisseaux qui nous ont halés.”
- Changer de direction, en parlant du vent.
“– Eh bien, Caroline, il faudra remonter sur le pont. Le vent a halé l’est d’un quart, et l’Astara ne tardera pas à mettre le nez dans la plume. »
Cette manière de s’exprimer indique que « monsieur Cat”
- slangRavir la maîtresse de quelqu’un d’autre.
“Je lui ai halé sa bonne amie.”
- pronominalSe dit des efforts pénibles que fait un bâtiment sous voile, lorsque, par un vent contraire, il cherche à se mettre au vent d’une terre, ou de l’entrée d’un port, ou d’un autre navire.
- Exciter un chien par des cris.
“Haler les chiens contre quelqu’un.”
- Village des Pays-Bas situé dans la commune de Leudal.
Formshaler(infinitive, present) · avoir halé(infinitive, past) · en halant(gerund, present) · en ayant halé(gerund, past) · halant(participle, present) · halé(participle, past) · je hale(indicative, present) · tu hales(indicative, present) · il/elle/on hale(indicative, present) · nous halons(indicative, present) · vous halez(indicative, present) · ils/elles halent(indicative, present) · j’ai halé(indicative, past, multiword-construction) · tu as halé(indicative, past, multiword-construction) · il/elle/on a halé(indicative, past, multiword-construction) · nous avons halé(indicative, past, multiword-construction) · vous avez halé(indicative, past, multiword-construction) · ils/elles ont halé(indicative, past, multiword-construction) · je halais(indicative, imperfect) · tu halais(indicative, imperfect)