\wɛ\, [wɛ], [waɛ̯]
OriginOn fait de ce mot un dérivé familier de « oui », le fait est qu'il est issu d'un fond indoeuropéen largement partagé : Wau en allemand, wow en anglais , guau en espagnol ou roumain. Comme on dit « ouah ! Super ! », un « ouais ! » marque aussi l'approbation et a dérivé vers le statut de synonyme familier de « oui » alors qu'il mérite amplement une place. référence nécessaire (résoudre le problème)
- familiarOui ; marque une réponse affirmative.
“— T’as eu ton bac alors ?
— Ouais, tranquille.”
“Ouais, pas si mal, se dit-il, campé debout tout en regardant le résultat, les mains sur les hanches.”
- familiarMarque l’assentiment.
“— Je trouve Frédérique trop superficielle des fois.
— Ouais, t’as vu ? C’est ce que j’ai remarqué aussi.”
“Ouais, cet homme-là fait bien le fier.”
- datedMarque la surprise.
“– Ouais ! dit Louis XIII, que signifie cette mascarade?”
- familiarMarque la joie.
- familiarMarque la réception d’un propos.
“Bilan
On apprenait hier que le Canada cherche maintenant à s’approvisionner en vaccins en puisant dans les livraisons prévues pour les pays en voie de développement. Ouais...”
“— Tu veux venir avec nous au bois ?
— Ouais… un autre jour peut-être.”
“— T’en as pensé quoi du film ?
— Hmmm… Ouais, pas vraiment convaincu.”
Formsoe(slang)