Wordle Gaeilge · Archive

Gach focal

1,841 focal laethúil agus ag méadú

#401
finne
finne
ainmfhocalFáinne beag, go háirithe fáinne a chaitear ar mhéar.
#400
cnaím
cnaím
#399
slada
slada
genitive singular of slad (“plunder, pillage; spoil, loot; devastation, havoc”)
#398
beagú
beagú
ainmfhocalAn gníomh nó an próiseas a dhéanamh níos lú; laghdú.
#397
cábaí
cábaí
#396
pánna
pánna
ainmfhocalPíosaí miotail nó ábhair eile a úsáidtear chun bia a chócaráil, m.sh. i bpanna friochta.
#395
tírse
tírse
#394
gogan
gogan
#393
téamh
téamh
ainmfhocalAn gníomh nó an próiseas a bheith ag éirí te; téamh suas.
#392
teite
teite
#391
fuarú
fuarú
ainmfhocalAn gníomh nó an próiseas a bhaineann le rud a fhuarú; laghdú teochta.
#390
maolú
maolú
ainmfhocalLaghdú nó maolú ar neart, ar dhéine nó ar thionchar rud éigin.
#389
feaga
feaga
#388
dúmas
dúmas
#387
chola
chola
ainmfhocalDeoch bhog carbónáitithe den chineál cola.
#386
ceann
ceann
ainmfhocalAn ceann: an chuid den chorp ar a bhfuil an aghaidh agus an inchinn.
#385
tácla
tácla
#384
díblí
díblí
#383
thóga
thóga
briatharFoirm den bhriathar "tóg" (an aimsir chaite): thóg sé/sí = d’ardaigh nó bhain sé/sí suas é.
#382
ngéag
ngéag
ainmfhocalGéag (go minic iolra: géaga) is ea ball den chorp, mar lámh nó cos.
#381
rótaí
rótaí
#380
roisc
roisc
vocative/genitive singular
#379
faram
faram
first-person singular of fara (“along with, beside; in addition to; as good as”)
#378
profa
profa
proof
#377
tomás
tomás
ainmfhocalAinm fir é Tomás, leagan Gaeilge den ainm Thomas.
#376
gríle
gríle
ainmfhocalPláta miotail le barraí chun bia a ghríoscadh; gríl.
#375
gclaí
gclaí
ainmfhocalClaí (sa ghinideach iolra: gclaí): fál nó bacainn déanta as clocha, adhmad nó sreang timpeall páirce…
#374
ceasa
ceasa
#373
rocco
rocco
#372
balsc
balsc