/sˠkɔlʲ/, /sˠkɞlʲ/
BunúsFrom Old Irish scol (compare Scottish Gaelic sgoil), from Latin schola, from Ancient Greek σχολή (skholḗ). The sense “school of fish” is either a borrowing from Middle English scole, schole (in the relevant sense), from Middle Dutch scole (“swarm of animals”), from Proto-Germanic *skulō (“crowd”); or a semantic loan from English school under the mistaken assumption that the “group of fish” sense is etymologically identical to the “educational institution” sense.
- feminineschool (educational institution)
- feminine, literaryschool (followers of a particular doctrine)
- feminineassembly, body
- feminineshoal, school (of fish)
Foirmeachascoile(genitive, singular) · scoileanna(nominative, plural) · scolta(nominative, plural) · scoil(indefinite, nominative, singular) · scoileanna(indefinite, nominative, plural) · a scoil(indefinite, singular, vocative) · a scoileanna(indefinite, plural, vocative) · scoile(genitive, indefinite, singular) · scoileanna(genitive, indefinite, plural) · scoil(dative, indefinite, singular) · scoileanna(dative, indefinite, plural) · an scoil(definite, nominative, singular) · na scoileanna(definite, nominative, plural) · na scoile(definite, genitive, singular) · na scoileanna(definite, genitive, plural) · leis an scoil(dative, definite, singular) · don scoil(dative, definite, singular) · leis na scoileanna(dative, definite, plural) · sgoil(alternative)