/ˈʃɪfʲiːnʲ/
OriginFrom Middle Irish simend, from Old Irish semend, altered by assimilation to the suffix -ín.
- masculineblade (narrow leaf of a grass or cereal)
- masculinestraw, stalk
“Ní fiú sifín cocháin é.” — It is not worth a straw.
“Ná bain taca as sifín.” — Don’t lean on a broken reed.
- masculinebulrush
Formssifín(genitive, singular) · sifíní(nominative, plural) · sifín(indefinite, nominative, singular) · sifíní(indefinite, nominative, plural) · a shifín(indefinite, singular, vocative) · a shifíní(indefinite, plural, vocative) · sifín(genitive, indefinite, singular) · sifíní(genitive, indefinite, plural) · sifín(dative, indefinite, singular) · sifíní(dative, indefinite, plural) · an sifín(definite, nominative, singular) · na sifíní(definite, nominative, plural) · an tsifín(definite, genitive, singular) · na sifíní(definite, genitive, plural) · leis an sifín(dative, definite, singular) · don sifín(dative, definite, singular) · leis na sifíní(dative, definite, plural) · sifín(error-unrecognized-form) · shifín(error-unrecognized-form) · tsifín(error-unrecognized-form)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0