OriginFrom Middle Irish técs, técsa (“text; version; verse, citation”), from English text or from a Romance language, ultimately from Latin textus, perfect passive participle of texō (“I weave”).
- masculinetext
- masculinecitation, verse
Formstéacs(genitive, singular) · téacsanna(nominative, plural) · téacsa(nominative, plural) · téacs(indefinite, nominative, singular) · téacsanna(indefinite, nominative, plural) · a théacs(indefinite, singular, vocative) · a théacsanna(indefinite, plural, vocative) · téacs(genitive, indefinite, singular) · téacsanna(genitive, indefinite, plural) · téacs(dative, indefinite, singular) · téacsanna(dative, indefinite, plural) · an téacs(definite, nominative, singular) · na téacsanna(definite, nominative, plural) · an téacs(definite, genitive, singular) · na dtéacsanna(definite, genitive, plural) · leis an téacs(dative, definite, singular) · don téacs(dative, definite, singular) · leis na téacsanna(dative, definite, plural) · téacs(nominative, singular) · a théacs(singular, vocative)