/t͡seˈpʰel/, [t͡sepʰél], /d͡zeˈpel/
OriginFrom Old Armenian ծեփեմ (cepʻem).
- to mortar, to plaster, to daub
- to putty
- to bake cow dung on walls
- to splash, to splatter, to spatter (e.g., paint on a canvas)
- to slam (to hit hard, e.g., a door)
- to smash, to hit, to slap, to beat
- to bind, to fasten, to fix
- to stick, to glue
- figurativelyto slam, to trounce (to beat or destroy with words)
“բերանը ծեփել” — to retort, to silence
“բերնին ծեփել” — same as բերանը ծեփել
- figurativelyto daub, to slap on (of makeup)
“դեմքը ներկով ծեփել” — to put on makeup
- figurativelyto slam down (to throw or hurl to the ground)
- figurativelyto put up against (e.g., to put a closet up against a wall)
- figurativelyto daub (to paint crudely)
- to thread, to string
- to surround, to encircle
Formscepʻel(romanization) · ծեփել(infinitive) · ծեփում(converb, imperfective) · ծեփվել(passive) · ծեփելիս(converb, simultaneous) · -(causative) · ծեփել(converb, perfective) · ծեփ-(stem) · ծեփելու(converb, converb-i, future) · ծեփած(participle, resultative) · ծեփելիք(converb, converb-ii, future) · ծեփող(participle, subjective) · ծեփի(connegative, converb) · ծեփում եմ(first-person, indicative, present, singular) · ծեփում ես(indicative, present, second-person, singular) · ծեփում է(indicative, present, singular, third-person) · ծեփում ենք(connegative, converb, first-person, indicative, plural, present) · ծեփում եք(indicative, plural, present, second-person) · ծեփում են(indicative, plural, present, third-person) · ծեփում էի(first-person, imperfective, indicative, past, singular)