/kəɾˈkin/, [kəɾkín], /ɡəɾˈɡin/
OriginLearned borrowing from Old Armenian կրկին (krkin).
- a second time, twice
- again, once more
“կրկին ասել” — to repeat
“դու կրկին ինձ հիասթափեցրիր” — you disappointed me again
- double
“կրկին պատ” — double wall
Formskrkin(romanization) · կրկին(nominative, singular) · կրկիններ(nominative, plural) · կրկինի(dative, singular) · կրկինների(dative, plural) · կրկինից(ablative, singular) · կրկիններից(ablative, plural) · կրկինով(instrumental, singular) · կրկիններով(instrumental, plural) · կրկինում(locative, singular) · կրկիններում(locative, plural) · կրկինը(definite, nominative, singular) · կրկինն(definite, nominative, singular) · կրկինները(definite, nominative, plural) · կրկիններն(definite, nominative, plural) · կրկինին(dative, definite, singular) · կրկիններին(dative, definite, plural) · կրկինս(first-person, nominative, possessive, singular) · կրկիններս(first-person, nominative, plural, possessive) · կրկինիս(dative, first-person, possessive, singular)