/hɑˈɾɑm/, [hɑɾɑ́m], /hɑˈɾɑm/
OriginInherited from Middle Armenian հարամ (haram), ultimately from Arabic حَرَام (ḥarām).
- colloquial, dialectalprofane, forbidden (according to religious precepts)
- colloquial, dialectalfilthy, dirty, unclean
- colloquial, dialectaldishonest, mendacious
“հարամ անել” — to prevent someone from enjoying something
“հարամ լինի” — may you/he/she not enjoy it; I hope you choke on it
- colloquial, dialectalill-gotten, acquired through dishonest means
Formsharam(romanization) · ամենահարամ(superlative) · հարամ(nominative, singular) · հարամներ(nominative, plural) · հարամի(dative, singular) · հարամների(dative, plural) · հարամից(ablative, singular) · հարամներից(ablative, plural) · հարամով(instrumental, singular) · հարամներով(instrumental, plural) · հարամում(locative, singular) · հարամներում(locative, plural) · հարամը(definite, nominative, singular) · հարամն(definite, nominative, singular) · հարամները(definite, nominative, plural) · հարամներն(definite, nominative, plural) · հարամին(dative, definite, singular) · հարամներին(dative, definite, plural) · հարամս(first-person, nominative, possessive, singular) · հարամներս(first-person, nominative, plural, possessive)