/ˈtaːɣʏr/
- masculinea day
“2008 Rökkurró, Dagur þrjú, Það kólnar í kvöld...
En áfram tóri ég og dagana tel” — But I live on and count the days
“Guð sagði: „Verði ljós!“ Og það varð ljós. Guð sá, að ljósið var gott, og Guð greindi ljósið frá myrkrinu. Og Guð kallaði ljósið dag, en myrkrið kallaði hann nótt. Það varð kveld og það varð morgunn, ” — And God said, "Let there be light," and there was light. God saw that the light was good, and He separated the light from the darkness. God called the light "day," and the darkness he called "night."
“Genesis 1:31 (Icelandic Bible, New International Version)” — God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- masculine, proper-nouna male given name
Formsdags(genitive, singular) · dagar(nominative, plural) · dagur(indefinite, nominative, singular) · dagurinn(definite, nominative, singular) · dagar(indefinite, nominative, plural) · dagarnir(definite, nominative, plural) · dag(accusative, indefinite, singular) · daginn(accusative, definite, singular) · daga(accusative, indefinite, plural) · dagana(accusative, definite, plural) · degi(dative, indefinite, singular) · deginum(dative, definite, singular) · dögum(dative, indefinite, plural) · dögunum(dative, definite, plural) · dags(genitive, indefinite, singular) · dagsins(definite, genitive, singular) · daga(genitive, indefinite, plural) · daganna(definite, genitive, plural) · Dags(genitive, singular) · Dagur(indefinite, nominative, singular)