/ˈklouːsa/
OriginBorrowed from Old French glose, from Medieval Latin glossa (“explanation of a difficult word”).
- feminineexplanatory note, gloss
- feminine, in-pluralnotes (e.g. notes taken in class, etc.)
- feminine, in-pluralimpertinent or mocking remarks
- weakto take notes (especially in school)
- weakto make impertinent or mocking remarks
Formsglósu(genitive, singular) · glósur(nominative, plural) · glósa(indefinite, nominative, singular) · glósan(definite, nominative, singular) · glósur(indefinite, nominative, plural) · glósurnar(definite, nominative, plural) · glósu(accusative, indefinite, singular) · glósuna(accusative, definite, singular) · glósur(accusative, indefinite, plural) · glósurnar(accusative, definite, plural) · glósu(dative, indefinite, singular) · glósunni(dative, definite, singular) · glósum(dative, indefinite, plural) · glósunum(dative, definite, plural) · glósu(genitive, indefinite, singular) · glósunnar(definite, genitive, singular) · glósna(genitive, indefinite, plural) · glósa(genitive, indefinite, plural) · glósnanna(definite, genitive, plural) · glósanna(definite, genitive, plural)