[ˈan.nʊs], [ˈan.nus]
OriginProposed to derive from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂ét-no-, probably from *h₂et- (“to go”). Cognate with Oscan akno- (“year, holiday, time of offering”); Umbrian acnu (“years”); and Gothic *𐌰𐌸𐌽 (*aþn) or *𐌰𐌸𐌽𐍃 (*aþns, “year”), attested in 𐌰𐍄𐌰𐌸𐌽𐌹 (ataþni, “year”).
For the root, compare Sanskrit अतति (atati, “he wanders, goes”). For a comparable case of *-tn- yielding a geminate -nn- in Latin, see penna (“feather”), from Proto-Italic *petnā.
- declension-2, masculineyear
“Viginti annos natus est.” — He is twenty years old.
“Abhinc duo annos factum est.” — It happened two years ago.
“Nos quoque idem facimus tunc, cum iuvenalibus annis ¶ luxuriant animi, corporaque ipsa vigent.” — We also do the same then, when in youthful years [our] spirits are luxuriant, and [our] bodies themselves are vigorous.
- declension-2, figuratively, masculinetime
- declension-2, figuratively, masculineseason
Formsannī(genitive) · annus(nominative, singular) · annī(nominative, plural) · annī(genitive, singular) · annōrum(genitive, plural) · annō(dative, singular) · annīs(dative, plural) · annum(accusative, singular) · annōs(accusative, plural) · annō(ablative, singular) · annīs(ablative, plural) · anne(singular, vocative) · annī(plural, vocative) · a.(alternative, abbreviation)