[ˈbʊk.ka], [ˈbuk.ka]
OriginUncertain. Celtic origin is suspected due to similarity with beccus (“beak”), names like Gaulish Buccus, Buccō, Bucciō as well as the appearance of words bocca and boca (of unknown meaning) on the Larzac tablet. IEW compares it with Proto-Germanic *pukkô (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *bew, *bʰew- (“to swell, puff”), whose initial b- would point to a substrate or imitative origin. Compare also English puke, German fauchen.
- declension-1, femininethe soft part of the cheek puffed or filled out in speaking or eating
- declension-1, feminine, in-pluralthe jaw
- colloquial, declension-1, femininethe mouth
“sī valēbit, puls in buccam bētet” — if he's well, the porridge will find a way into his mouth
- declension-1, feminine, metonymicallyone who fills his cheeks in speaking; declaimer, bawler
- declension-1, feminine, metonymicallyone who stuffs out his cheeks in eating; parasite
- declension-1, feminine, metonymicallya mouthful
- declension-1, feminineany cavity in general
- declension-1, feminineA catchword of uncertain meaning used in a guessing game, possibly equivalent and/or related to English buck buck.
“bucca, bucca, quot sunt hīc?” — (please add an English translation of this quotation)
- declension-1, masculine, singulara cognomen used by the gens Aemilia
Formsbuccae(genitive) · bucca(nominative, singular) · buccae(nominative, plural) · buccae(genitive, singular) · buccārum(genitive, plural) · buccae(dative, singular) · buccīs(dative, plural) · buccam(accusative, singular) · buccās(accusative, plural) · buccā(ablative, singular) · buccīs(ablative, plural) · bucca(singular, vocative) · buccae(plural, vocative) · buca(alternative) · Buccae(genitive) · Bucca(nominative, singular) · Buccae(genitive, singular) · Buccae(dative, singular) · Buccam(accusative, singular) · Buccā(ablative, singular)