[ˈmɪs.sa], [ˈmis.sa]
OriginIn use by the 6th century. Presumably from the phrase īte missa est (“go, the dismissal is made”) (said by a priest to dismiss the congregation after the service), where missa is Late Latin and Vulgar Latin, for missiō (“dismissal”), from mittō (“to discharge, release”) (ultimately from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to change; to exchange; to remove”)) + -tiō (suffix attached to verbs forming nouns relating to actions or their results).
An older derivation (16th century, attributed to Luther) adduced Hebrew מַצָּה (matsá, “unleavened bread; oblation”) (compare English matzo), but this is no longer considered a tenable etymology.
- Ecclesiastical, Latin, declension-1, feminineMass; Christian eucharistic liturgy
“Omni dominica sex missas facite ("Each Sunday, do six masses") Caesarius of Arles, Regula ad monachos, PL 67, 1102B.”
- feminine, form-of, nominative, participle, singularnominative/vocative feminine singular
- accusative, form-of, neuter, nominative, participlenominative/accusative/vocative neuter plural
- ablative, feminine, form-of, participle, singularablative feminine singular of missus
Formsmissae(genitive) · missa(nominative, singular) · missae(nominative, plural) · missae(genitive, singular) · missārum(genitive, plural) · missae(dative, singular) · missīs(dative, plural) · missam(accusative, singular) · missās(accusative, plural) · missā(ablative, singular) · missīs(ablative, plural) · missa(singular, vocative) · missae(plural, vocative) · missā(canonical)
Source: Wiktionary