[ˈmɪt.toː], [ˈmit.to]
OriginLikely from mītō via the so-called littera rule, from Proto-Italic *meitō, from Proto-Indo-European *meyth₂- (“exchange, remove”), an extension of the root *mey- (“change”). From the original meaning “to exchange” a semantic shift occurred to “to give, bestow” and then “to let go, send”. Cognate to South Picene meitims, meitimúm (“monument”, nom. and acc. sg. respectively). External cognates include Sanskrit मेथति (méthati, “to become hostile, quarrel”), and Gothic 𐌹𐌽𐌼𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (inmaidjan, “to change”). Sihler explains the perfect form mīsī as a derivative of *mīss-, itself from *mīt-s-.
Based on the attested hapax legomenon cōsmittō for committō, some reconstruct the root with an initial s-, but De Vaan regards the hapax as not trustworthy enough. If the root is reconstructed with an initial s-, then the term may connect to Proto-Germanic *smītaną.
- conjugation-3to send, dispatch, cause to go, let go, release, discharge
- conjugation-3to put out, extend, reach out (one's hand)
- conjugation-3to announce, tell, report, send word, advise
- conjugation-3, poeticto yield, furnish, produce, export
- conjugation-3to put an end to
- conjugation-3to let or bring out, put or send forth, send out, emit; let blood, bleed; utter a sound, speak, say
- conjugation-3to throw, hurl, fling, cast, launch, send; throw down, sprinkle
““Dēseruēre omnēs dēfessī, et corpora saltū
ad terram mīsēre aut ignibus aegra dedēre.”
“All [of my men], exhausted, had given up [the fight], and with a leap had flung [themselves] to the ground [belo”
- conjugation-3to attend, guide, escort
- conjugation-3to dedicate (a book or poem to someone to compliment them)
- conjugation-3to dismiss, disregard
“mitte hanc de pectore curam” — Dismiss this anxiety from your heart
- conjugation-3, poeticto pass over, forbear, cease
Formsmittō(canonical) · mittere(infinitive, present) · mīsī(active, perfect) · missum(supine) · mittō(active, first-person, indicative, present, singular) · mittis(active, indicative, present, second-person, singular) · mittit(active, indicative, present, singular, third-person) · mittimus(active, first-person, indicative, plural, present) · mittitis(active, indicative, plural, present, second-person) · mittunt(active, indicative, plural, present, third-person) · mittēbam(active, first-person, imperfect, indicative, singular) · mittēbās(active, imperfect, indicative, second-person, singular) · mittēbat(active, imperfect, indicative, singular, third-person) · mittēbāmus(active, first-person, imperfect, indicative, plural) · mittēbātis(active, imperfect, indicative, plural, second-person) · mittēbant(active, imperfect, indicative, plural, third-person) · mittam(active, first-person, future, indicative, singular) · mittēs(active, future, indicative, second-person, singular) · mittet(active, future, indicative, singular, third-person) · mittēmus(active, first-person, future, indicative, plural)