/ˈzba.te/
OrigineInherited from Vulgar Latin *exbattere. Compare Aromanian zbat, Italian sbattere, Venetan sbàter, sbàtar, Sicilian sbàttiri, Friulian sbati.
- reflexiveto struggle (make forceful movements)
- reflexiveto struggle (strive, contend)
- reflexiveto struggle (be in hardship)
- reflexiveto sway (be moved back and forth, typically in the wind)
- poetic, reflexiveto rush
- reflexiveto twitch
- obsolete, transitivesynonym of bate (“to beat, repeatedly hit”)
- obsolete, regional, transitivesynonym of bate (“to whip foodstuffs”)
- obsolete, transitiveto sift
- reciprocal, regionalto haggle
Formea zbate 3rd conjugation(canonical) · zbate(present, singular, third-person) · zbătut(participle, past) · zbată(subjunctive, third-person) · a zbate(infinitive) · zbătând(gerund) · zbat(first-person, indicative, present, singular) · zbați(indicative, present, second-person, singular) · zbate(indicative, present, singular, third-person) · zbatem(first-person, indicative, plural, present) · zbateți(indicative, plural, present, second-person) · zbat(indicative, plural, present, third-person) · zbăteam(first-person, imperfect, indicative, singular) · zbăteai(imperfect, indicative, second-person, singular) · zbătea(imperfect, indicative, singular, third-person) · zbăteam(first-person, imperfect, indicative, plural) · zbăteați(imperfect, indicative, plural, second-person) · zbăteau(imperfect, indicative, plural, third-person) · zbătui(first-person, indicative, perfect, singular) · zbătuși(indicative, perfect, second-person, singular)
Sursă: Wikționar