/²fɛlːa/
UrsprungFrom Old Norse fella, from Proto-Germanic *fallǭ.
- common-gendera trap
“Vi gick i fällan” — We fell into the trap
- to fell, to drop, to bring down (make something fall)
“fälla ett träd” — fell a tree
“fälla bomber” — drop bombs
- to kill (by implication)
“fälla en björn” — kill a bear
- to trip (make someone fall by knocking their feet from under them)
“Hon sträckte ut benet och fällde honom” — She extended her leg and tripped him
- to convict (proclaim someone guilty of what they been accused of (in a courtroom))
“Hon fälldes på fyra punkter” — She was convicted on four counts
- to drop (a comment, statement, etc.)
“Han fällde en olycklig kommentar” — He dropped an unfortunate comment
- to be the deciding factor (in)
“Orken fällde avgörandet i matchen” — Their good stamina was what decided the outcome of the game
- to bleed (lose color)
“Tröjan fällde i tvätten” — The dye of the shirt bled in the washing machine
- to precipitate (out of a liquid)
- to fold (something more or less rigid (so as to bring it into or out of a more compact and often "deactivated" state))
“fälla ihop/samman” — fold up / fold
“fälla upp” — unfold, open, flip up, etc.
“fälla in” — fold in, retract, etc.
Formerfälla(indefinite, nominative, singular) · fällas(genitive, indefinite, singular) · fällan(definite, nominative, singular) · fällans(definite, genitive, singular) · fällor(indefinite, nominative, plural) · fällors(genitive, indefinite, plural) · fällorna(definite, nominative, plural) · fällornas(definite, genitive, plural) · fäller(present) · fällde(preterite) · fällt(supine) · fäll(imperative) · fälla(active, infinitive) · fällas(infinitive, passive) · fällt(active, supine) · fällts(passive, supine) · fäll(active, imperative) · -(imperative, passive) · fällen(active, archaic, error-unrecognized-form) · -(archaic, error-unrecognized-form, passive)