“Inget av detta är en slump” — None of this is a coincidence
“Inget av fallen har lösts” — None of the cases [neuter] have been resolved
“Vi såg många djur, men inget var en pingvin” — We saw many animals [neuter], but none of them were a penguin [Uncommon enough to likely give native speakers pause, but works. Something like "... men inga var pingviner" (... but none were penguins)