/²lɛɡa/
UrsprungFrom Old Swedish læggia, from Old Norse leggja, from Proto-Germanic *lagjaną. Causative of *ligjaną (see ligga).
- to place lying (to lay) somewhere, to place/put in a lying position (not in a standing position); in particular used like the English put for things that either lie down flat or where the eventual orientation does not matter, such as in a heap
“Lägg jeansen på sängen!” — Put the jeans on the bed!
“Lägg boken på bordet!” — Put the book on the table! (Assumed to mean lying down in English.)
“Ställ boken på bordet!” — Put the book upright on the table!
- to put (into a bag, in a pocket, or in a box of some kind)
“Jag är säker på att jag lade nyckeln i fickan” — I'm positive I put the key in my pocket
- reflexive, sometimesto lie down; to assume a reclining position
“Sara mådde illa och fick lägga sig (ner) en stund” — Sara felt sick and had to lie down for a while
- transitiveto put to bed
“När brukar ni lägga barnen?” — At what time do you usually put the kids to bed?
- reflexiveto go to bed; to go to sleep
“Jag tänker lägga mig tidigt ikväll” — I intend to go to bed early tonight
- usuallyto expend (some resource, like money or time or energy, towards some goal)
“Jag har lagt tusentals timmar på projektet” — I have spent thousands of hours on the project
- reflexiveto accumulate on the ground without melting
“Snön hade inte lagt sig än” — The snow hadn't settled yet
- reflexiveto freeze
“Vättern lägger sig inte varje år.” — Vättern doesn't freeze every year.
- to lay; to install for example flooring or a roof
“Vi har lagt nytt tak” — We've put on a new roof
- to lay (an egg)
“Fågeln har bara lagt ett ägg” — The bird has only laid one egg
- to play (a card)
“Mormor lade ruter sju” — Grandma played the seven of diamonds
- reflexiveto fold; to cease to take further part in a certain deal; to withdraw from further betting
“Mormor vann när alla lade sig” — Grandma won when everybody folded
- reflexiveto position oneself, with respect to someone else who is moving in the same direction
“När det var ett varv kvar lade han sig precis bakom ledaren” — When there was one lap to go, he placed himself right behind the leader
- to fold into a shape suitable for storage (about large pieces of fabric, e.g. sheets or larger table cloths)
- slangto do, partake in
“Julmust 1 kr på ICA klart man lägger rushen” — Julmust for 1 krona at ICA, of course you hurry
“Lägg den bror” — Do it brother
“2024, Lia Larsson, FARA NER PÅ BYN
Wille lägger kvällens första pizza
Wille orders the first pizza of the evening”
Formerlägger(present) · lade(preterite) · la(preterite) · lagt(supine) · lägg(imperative) · lägga(active, infinitive) · läggas(infinitive, passive) · lagt(active, supine) · lagts(passive, supine) · lägg(active, imperative) · -(imperative, passive) · läggen(active, archaic, error-unrecognized-form) · -(archaic, error-unrecognized-form, passive) · lägger(active, indicative, present) · lade(active, indicative, past) · läggs(indicative, passive, present) · lägges(indicative, passive, present) · lades(indicative, passive, past) · lägga(active, archaic, error-unrecognized-form, present) · lade(active, archaic, error-unrecognized-form, past)