[ˈzʲa̟pɐm]
OriginInherited from Proto-Slavic *zěpati (“to gape”). Meaning “to stare, to observe with amaze” may also reflect a contraction of an earlier *заяпам from Proto-Slavic *za(j)apati (“to observe”).
- obsolete, possibly, transitiveto agape (one's mouth, а valve, an outlet)
- figuratively, intransitiveto have one's mouth gaping
- broadlyto stare at, to observe, to gaze with amaze
“зя́пам телевизия” — to watch casually TV
“зя́пам по хората” — to give stares at the people
Formsзя́пам first-singular present indicative or(canonical, imperfective) · zjápam(romanization) · зя́пна(perfective) · зя́пащ(active, indefinite, masculine, participle, present) · зя́пал(active, aorist, indefinite, masculine, participle, past) · зяпа́л(active, aorist, indefinite, masculine, participle, past) · зя́пал(active, imperfect, indefinite, masculine, participle, past) · зя́пан(indefinite, masculine, participle, passive, past) · зя́пайки(adverbial, indefinite, masculine, participle) · зя́пащият(active, definite, masculine, participle, present, subjective) · зя́палият(active, aorist, definite, masculine, participle, past, subjective) · зяпа́лият(active, aorist, definite, masculine, participle, past, subjective) · -(active, definite, imperfect, masculine, participle, past, subjective) · зя́паният(definite, masculine, participle, passive, past, subjective) · зя́пайки(adverbial, definite, masculine, participle, subjective) · зя́пащия(active, definite, masculine, objective, participle, present) · зя́палия(active, aorist, definite, masculine, objective, participle, past) · зяпа́лия(active, aorist, definite, masculine, objective, participle, past) · -(active, definite, imperfect, masculine, objective, participle, past) · зя́пания(definite, masculine, objective, participle, passive, past)