[ˈmiɡɐm]
ПроизходInherited from Proto-Slavic *migati
- intransitiveto blink, to wink (with eyes)
- figuratively, intransitiveto flicker, to twinkle (of light)
Формими́гам first-singular present indicative or(canonical, imperfective) · mígam(romanization) · ми́гна(perfective) · ми́гащ(active, indefinite, masculine, participle, present) · ми́гал(active, aorist, indefinite, masculine, participle, past) · мига́л(active, aorist, indefinite, masculine, participle, past) · ми́гал(active, imperfect, indefinite, masculine, participle, past) · -(indefinite, masculine, participle, passive, past) · ми́гайки(adverbial, indefinite, masculine, participle) · ми́гащият(active, definite, masculine, participle, present, subjective) · ми́галият(active, aorist, definite, masculine, participle, past, subjective) · мига́лият(active, aorist, definite, masculine, participle, past, subjective) · -(active, definite, imperfect, masculine, participle, past, subjective) · -(definite, masculine, participle, passive, past, subjective) · ми́гайки(adverbial, definite, masculine, participle, subjective) · ми́гащия(active, definite, masculine, objective, participle, present) · ми́галия(active, aorist, definite, masculine, objective, participle, past) · мига́лия(active, aorist, definite, masculine, objective, participle, past) · -(active, definite, imperfect, masculine, objective, participle, past) · -(definite, masculine, objective, participle, passive, past)