[mɐrˈsʲɤ̟]
OriginInherited from Proto-Slavic *mьrsiti.
- transitiveto make dirty, to besmirch, to stain
- ambitransitive, figurativelyto break or transgress a tradition such as fasting, (spiritual) meditation, veneration
“мърсят по време на пости” — to consume meat or diary products during fasting
- reflexiveto soil, to tarnish oneself (including figuratively)
Formsмърся́ first-singular present indicative or(canonical, imperfective) · mǎrsjá(romanization) · мърся́щ(active, indefinite, masculine, participle, present) · мърси́л(active, aorist, indefinite, masculine, participle, past) · мърся́л(active, imperfect, indefinite, masculine, participle, past) · -(indefinite, masculine, participle, passive, past) · мърсе́йки(adverbial, indefinite, masculine, participle) · мърся́щият(active, definite, masculine, participle, present, subjective) · мърси́лият(active, aorist, definite, masculine, participle, past, subjective) · -(active, definite, imperfect, masculine, participle, past, subjective) · -(definite, masculine, participle, passive, past, subjective) · мърсе́йки(adverbial, definite, masculine, participle, subjective) · мърся́щия(active, definite, masculine, objective, participle, present) · мърси́лия(active, aorist, definite, masculine, objective, participle, past) · -(active, definite, imperfect, masculine, objective, participle, past) · -(definite, masculine, objective, participle, passive, past) · мърсе́йки(adverbial, definite, masculine, objective, participle) · мърся́ща(active, feminine, indefinite, participle, present) · мърси́ла(active, aorist, feminine, indefinite, participle, past) · мърся́ла(active, feminine, imperfect, indefinite, participle, past)