[ˈkaw.ɾə], [ˈkaw.ɾe]
OriginInherited from Old Catalan caure, from Latin cadere, from Proto-Italic *kadō, from Proto-Indo-European *ḱh₂d- (“to fall”). Old Catalan also had a variant caér, from a Late Latin variant cadēre.
- intransitiveto fall (to come down, to drop, to descend)
“El kenyà Eliud Kipchoge, rècord mundial de marató, va fer caure aquest dissabte a Viena el llegendari mur de les dues hores sobre la distància amb un temps de 1h59: 40, una marca que no obstant això n”
- intransitiveto fall (to move to a lower position due to gravity)
- to fall (upon) (to arrive through chance, fate, or inheritance)
- to fall into (to go into something by falling)
- intransitiveto fall into (to enter a negative state)
- intransitiveto fall into, to fall for; to be ensnared by
“caure en temptació” — to fall into temptation
- intransitiveto fall down, to collapse (to fall to the ground)
- intransitiveto fall (to become)
“caure malalt” — to fall ill
- intransitiveto fall, to collapse (to be overthrown or defeated)
- intransitiveto be granted or awarded
- intransitiveto fall on (to occur on a particular day)
Formscaic(first-person, present, singular) · caiguí(first-person, preterite, singular) · caigut(participle, past) · caure(infinitive) · caient(gerund) · caigut(masculine, participle, past, singular) · caiguda(feminine, participle, past, singular) · caiguts(masculine, participle, past, plural) · caigudes(feminine, participle, past, plural) · caic(first-person, indicative, present, singular) · caus(indicative, present, second-person, singular) · cau(indicative, present, singular, third-person) · caiem(first-person, indicative, plural, present) · caieu(indicative, plural, present, second-person) · cauen(indicative, plural, present, third-person) · queia(first-person, imperfect, indicative, singular) · queies(imperfect, indicative, second-person, singular) · queia(imperfect, indicative, singular, third-person) · quèiem(first-person, imperfect, indicative, plural) · quèieu(imperfect, indicative, plural, second-person)