[eˈt͡ʃaɾ]
OrigenDel latín iactare ('lanzar') (iactare por iactus, part. pas. de iacere).
- Impulsar o empujar algo hacia algún lugar.
- Emitir algo.
- Meter o poner algo en un lugar.
- Expulsar algo o a alguien violentamente o despectivamente.
- Remover a alguien de su posición o puesto.
- Dicho de un ser vivo, crecerle, salirle, brotarle alguna parte de su estructura o cuerpo.
- Poner algo en una situación o estado.
- Juntar los animales machos a las hembras para la generación, como el caballo a las yeguas, los moruecos a las ovejas.
- pronominalComer o beber alguna cosa.
“Echar al coleto. Echarse un trago.”
- Poner, aplicar.
“Echar en la puerta una llave. Echar el cerrojo. Echar ventosas.”
- Imponer o cargar.
“Echar tributos. Echar un censo.”
- Atribuir alguna acción a cierto fin.
“Echar a buena, o mala parte.”
- Inclinar, reclinar o recostar.
“Echar el cuerpo atrás, a un lado.”
- Apostar
“Echar a escribir. Echar a saltar.”
- Empezar a tener alguna granjería o comercio.
“Echar colmenas. Echar muletada.”
“Siendo ya en este tiempo buen mozuelo, entrando un día en la iglesia mayor, un ser de ella me recibió por suyo, y púsome en poder un buen asno y cuatro cántaros y un azote, y comencé a echar agua por ”
- Dar, distribuir o repartir.
“Echar carta. En la comida, echar carne, verduras.”
- Publicar, prevenir, dar aviso de alguna cosa que se ha de ejecutar.
“Echar la comedia. Echar las fiestas. Echar la vendimia.”
- Junto con la preposición por, y algunos nombres que significan carrera profesión es seguirla.
- Junto con algunos nombres tiene la significación de los verbos que se forman de ellos, o la de otros equivalentes.
“Echar maldiciones o maldecir. Echar suertes, sortear. Echar refranes, relaciones o versos, decirlos o componerlos de repente.”
- Junto con las voces «baladronadas», «bravatas» y otras semejantes significa hacer de guapo y fanfarrón.
- Junto con las voces «barriga», «carnes», «carrillos», «pantorillas», etc. significa engordar mucho.
- Junto con las voces «rayos», «centellas», «fuego» y otras semejantes significa mostrar mucho enojo.
- Junto con las voces «por mayor», «por arrobas», «quintales», etc. vale ponderar y exagerar alguna cosa.
- Junto con las voces «abajo», «en tierra» o «por tierra», «por el suelo», etc. vale derribar, arruinar, asolar alguna cosa.
- Junto con algún nombre de pena vale condenar a ella.
“Echar a galeras. Echar a presidio.”
- Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa dar principio a la acción de aquel verbo.
“Echar a reír. Echar a correr.”
- Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa ser causa o motivo de ella.
“Echar a rodar. Echar a perder.”
- Hablando de caballos, coche, librea vestido, etc. empezar a gastarlos o usarlos.
- Jugar.
- Hacer que una cosa caiga en alguna parte.
- Salirle a una persona o a un irracional cualquier complemento natural de su cuerpo.
- Jugar o aventurar dinero a alguna cosa.
- Con las voces «cálculos», «cuentas» y otras, hacer o formar.
- Tratándose de comedias u otros espectáculos, representar o ejecutar.
- Junto con preposición «por», ir por una u otra parte.
Formashaber echado(impersonal, infinitive) · echando(impersonal, gerund) · habiendo(impersonal, gerund) · echado(impersonal, gerund) · echado(impersonal, participle) · echo(first-person, singular, indicative, present) · echas(second-person, singular, indicative, present) · echás(second-person, singular, vos-form, indicative, present) · echa(third-person, singular, indicative, present) · echamos(first-person, plural, indicative, present) · echáis(second-person, plural, indicative, present) · echan(third-person, plural, indicative, present) · echaba(first-person, singular, indicative, past, imperfect) · echabas(second-person, singular, indicative, past, imperfect) · echabas(second-person, singular, vos-form, indicative, past, imperfect) · echaba(third-person, singular, indicative, past, imperfect) · echábamos(first-person, plural, indicative, past, imperfect) · echabais(second-person, plural, indicative, past, imperfect) · echaban(third-person, plural, indicative, past, imperfect) · eché(first-person, singular, indicative, present, perfect)