[fɾeˈiɾ]
OrigenDel latín frigere, del protoindoeuropeo *bʰer-. Compárese el catalán fregir, el francés frire, el gallego frigir, el italiano friggere, el portugués frigir o el occitano frir
- Cocer un alimento en grasa o aceite hirviendo
- Importunar repetida y frecuentemente
- colloquialPor extensión, herir repetidamente
- Cuba, colloquialCausar la muerte
Formashaber frito(impersonal, infinitive) · haber freído(impersonal, infinitive) · friendo(impersonal, gerund) · habiendo(impersonal, gerund) · frito(impersonal, gerund) · freído(impersonal, gerund) · frito(impersonal, participle, adjective) · freído(impersonal, participle) · frío(first-person, singular, indicative, present) · fríes(second-person, singular, indicative, present) · freís(second-person, singular, vos-form, indicative, present) · fríe(third-person, singular, indicative, present) · freímos(first-person, plural, indicative, present) · freís(second-person, plural, indicative, present) · fríen(third-person, plural, indicative, present) · freía(first-person, singular, indicative, past, imperfect) · freías(second-person, singular, indicative, past, imperfect) · freías(second-person, singular, vos-form, indicative, past, imperfect) · freía(third-person, singular, indicative, past, imperfect) · freíamos(first-person, plural, indicative, past, imperfect)