/fa.riʃ.ˈta/, /fi.riʃ.ˈta/, [fä.ɾɪʃ.t̪ʰá]
ریشهFrom Middle Persian plystk' (frēstag, “apostle; angel”) [Inscriptional Pahlavi needed] (plystky, “messenger”). Compare Manichaean Middle Persian frystg, prystg (frēstag), hrystg (hrēstag, “apostle; angle”), Manichaean Parthian fryštg (frēštag, “apostle; angel”), Avestan 𐬟𐬭𐬀𐬉𐬱𐬙𐬀- (fraēšta-, “messenger”), Sanskrit प्रेष्यता (preṣyatā); Middle Iranian borrowings Old Armenian հրեշտակ (hreštak), Jewish Babylonian Aramaic פרסתקא (prestəqāʾ, “royal guard, messenger”), and Classical Syriac ܦܪܣܬܩܐ (prestəqāʾ, “royal guard, messenger”).
- angel (divine and supernatural messenger from a deity)
“چون فرشته بود همچون دیو شد
کان ملاحت اندر او عاریه بد” — She was like an angel, she became like a demon,
for that loveliness in her was a borrowed (transient) thing.
- a female given name, Fereshteh, Fereshte, Farishtah, Farishta, Fareshta, or Firishta, from Middle Persian
صورتهاfarišta(romanization) · ferešte(romanization) · فرشتهها(plural) · فرشتگان(plural) · spelling фаришта(Tajik) · فریشته(alternative, archaic) · spelling Фаришта(Tajik)