\a.ɡas\, \a.ɡas\
OriginEmprunté au vieux haut allemand agaza (« pie »), pour des raisons chronologiques, le mot français ne peut avoir été emprunté au francique. La forme agasse est peut-être influencée par l’occitan.
- Nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs parties de la France ou de la Belgique. On trouve les graphies agace, agasse, agache.
“Le hasard les [aigle et pie] assemble en un coin détourné ; L’agace eut peur ; mais l’aigle, ayant fort bien dîné, La rassure […]”
- Allumeuse.
“beau trophée ou belle captive, agace ou fille facile”
- form-ofPremière personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agacer.
- form-ofTroisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agacer.
“Aussi, dès qu’il arrive, agace-t-il les demoiselles de comptoir, dont les yeux vifs attirent force chalands ; se gaudit au sein des parures, des fichus, de la mousseline façonnée par ces habiles ouvri”
“« Certains clients se retrouvent avec deux ou trois tonnes chez eux, alors que la consommation annuelle en France, pour un poêle, est de moins d’une tonne ! », s’agace de son côté Éric Vial, président”
- form-ofPremière personne du singulier du subjonctif présent du verbe agacer.
- form-ofTroisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe agacer.
- form-ofDeuxième personne du singulier de l’impératif du verbe agacer.
Formsagaces(plural) · j’agace(indicative, present) · il/elle/on agace(indicative, present) · que j’agace(subjunctive, present) · qu’il/elle/on agace(subjunctive, present)