\ka.le\, \ka.le\
OriginDe l’ancien occitan calar (« abaisser »), issu du grec ancien χαλάω, khaláô (« détendre, laisser aller, abaisser le mât »), non attesté en latin, → voir l’italien calare (« abaisser les voiles »), l’espagnol calar (sens identique) issus de la même racine.
- Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet.
“Caler une voile, une vergue.”
“Caler à mi-mât. Caler tout bas.”
- Avoir la carène enfoncée plus ou moins dans l’eau, en parlant d’un navire.
“Le navire avait été franc d’eau jusqu’à ce qu’il eût été calé à treize pieds.”
“Au point du jour, on essaye de déséchouer le navire, mais cela n'a d'autre effet que celui de l'enfoncer plus profondément dans la boue, car le "Yuen-tze-Fee" cale dix pieds et demi, et à marée haute,”
- S’arrêter brusquement, principalement à propos d’un moteur.
- broadly, familiarRenoncer.
“Il a calé devant les obstacles.”
- familiarÊtre repu.
- Être complètement chauve ou être atteint de calvitie.
- slangComprendre (piger).
“J’ai rien calé au cours d’aujourd’hui !”
“Pour les plus calés, nous pouvons conserver l’heure de 17 à 18 heures.”
“C’est trop calé pour moi !”
- S’enfoncer dans la neige, la boue, la gadoue.
“La Grosse Pomme calerait en moyenne d’environ 1 à 2 mm par année, alors que certains quartiers de la ville s’enfonceraient deux fois plus vite, selon les données publiées dans la revue Earth’s Future ”
“Je calais dans la bouette.”
- (Au Québec, régions de Mauricie et Lac St-Jean) Perdre son couvert de glace, en parlant d’un lac.
“L’an dernier, les glaces ont calé le 6 mai, mais si la tendance se maintient on risque fort bien de connaître une nouvelle date record.”
- Immobiliser, mettre d’aplomb, en particulier mettre une cale.
“Il faut caler le pied de cette table.”
“Nous devons revoir le client pour caler l’offre définitive”
“Céleste dans le lit d’Armand devisait avec ses sœurs couchées dans la chambre voisine, par la porte qu’elles laissaient ouverte et calaient au besoin.”
- Fixer, planifier un évènement.
“En effet, caler la durée du marché sur le délai d’exécution de la prestation principale conduit souvent à ignorer l’existence d’engagements satellites.”
“Très cool, ce restau avec toi, à refaire! Viens, on se cale une date maintenant !”
“caler un rendez-vous”
- Régler une presse pour imprimer le visuel désiré.
- analogyRabaisser quelqu’un.
“Arrête de le caler, il a déjà assez l’air fou comme ça.”
- colloquialBoire un verre le plus rapidement possible.
- familiar, pronominalS’installer confortablement et coiment quelque part.
“[…] n’avait-il point remarqué une superbe truite qui se calait sous un rocher de la rive.”
- analogy, pronominalSe rabaisser.
“Arrête de parler, tu ne fais que te caler davantage.”
- pronominalDans l’expression « se caler une fille », avoir avec elle des relations sexuelles.
Formscaler(infinitive, present) · avoir calé(infinitive, past) · en calant(gerund, present) · en ayant calé(gerund, past) · calant(participle, present) · calé(participle, past) · je cale(indicative, present) · tu cales(indicative, present) · il/elle/on cale(indicative, present) · nous calons(indicative, present) · vous calez(indicative, present) · ils/elles calent(indicative, present) · j’ai calé(indicative, past, multiword-construction) · tu as calé(indicative, past, multiword-construction) · il/elle/on a calé(indicative, past, multiword-construction) · nous avons calé(indicative, past, multiword-construction) · vous avez calé(indicative, past, multiword-construction) · ils/elles ont calé(indicative, past, multiword-construction) · je calais(indicative, imperfect) · tu calais(indicative, imperfect)