^((h aspiré))\ɑ.tif\, \ɑ.tif\, [ɑ.tif]
OriginDe l’ancien français hastif, du vieux-francique.
- Qui devance le temps, en parlant de ce qui est susceptible d’accroissement.
“Croissance hâtive.”
“Esprit hâtif.”
“La puberté est toujours plus hâtive chez les peuples policés.”
- Qui est en avance.
“Fruit hâtif.”
“On avait signalé de hâtifs passages de hérons au-dessus des bois de Meudon.”
- Qui produit avant le temps.
“Terrain hâtif.”
“Il y a des arbres hâtifs dans le jardin de notre époux.”
“Un printemps doux et, par conséquent, une année hâtive, toujours favorable à la vigne et à la qualité de son fruit.”
- Qui se développent plus tôt que l’espèce, en parlant de variétés de plantes, de fruits ou de fleurs.
“Heureusement tous les cossons n'étaient pas partis. Il y a des cépages peu hâtifs qui prudemment n’ont pas « débourré » — et, chose remarquable, ce ne sont pas ceux dits « du pays » qu'on s'obstine, a”
- rareQui hâte.
“Les fouets hâtifs sont déployés.”
Forms^((h aspiré))\ɑ.tif\(singular, masculine) · hâtifs(plural, masculine) · ^((h aspiré))\ɑ.tif\(plural, masculine) · hâtive(singular, feminine) · ^((h aspiré))\ɑ.tiv\(singular, feminine) · hâtives(plural, feminine) · ^((h aspiré))\ɑ.tiv\(plural, feminine)