OriginFrom Old Irish gíallaid (“gives hostages, obeys, submits; serves, is in base clientship; obeys, serves”), from gíall m (“a human pledge, a hostage”) (compare modern giall).
- ambitransitiverender obedience to
- ambitransitivedefer to
- ambitransitivesurrender to
- ambitransitivecomply with
- ambitransitivegive oneself to
- ambitransitivegive credence to
- ambitransitivegive way to
- ambitransitiveconcede
- ambitransitiverespond to
- form-of, genitive, masculine, singulargenitive singular of giall (“hostage, (human) pledge”)
- alternative, form-of, masculine, nominative, pluralalternative nominative plural of giall
- form-of, genitive, masculine, singulargenitive singular of giall (“jaw, (lower) cheek; cheek, jamb of door, etc.; corner of gable-end”)
Formsgéilleann(analytic, present) · géillfidh(analytic, future) · géilleadh(noun-from-verb) · géillte(participle, past) · géillim(first-person, indicative, present, singular) · géilleann tú(indicative, present, second-person, singular) · géillir(indicative, present, second-person, singular) · géilleann sé(indicative, present, singular, third-person) · sí(indicative, present, singular, third-person) · géillimid(first-person, indicative, plural, present) · géilleann muid(first-person, indicative, plural, present) · géilleann sibh(indicative, plural, present, second-person) · géilleann siad(indicative, plural, present, third-person) · géillid(indicative, plural, present, third-person) · a ghéilleann(error-unrecognized-form, present) · a ghéilleas(error-unrecognized-form, present) · géilltear(autonomous, present) · ghéill mé(first-person, indicative, past, singular) · ghéilleas(first-person, indicative, past, singular) · ghéill tú(indicative, past, second-person, singular)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0