/ˈɟit̪ˠə/, /ˈɟɨt̪ˠə/, /ˈɟut̪ˠə/
OriginPossibly from Latin iōta, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta); compare English jot.
- masculinebit, piece
“giota aráin” — a bit of bread
“giota grinn” — a bit of fun
“míle agus giota” — a mile and a bit
Formsgiota(genitive, singular) · giotaí(nominative, plural) · giota(indefinite, nominative, singular) · giotaí(indefinite, nominative, plural) · a ghiota(indefinite, singular, vocative) · a ghiotaí(indefinite, plural, vocative) · giota(genitive, indefinite, singular) · giotaí(genitive, indefinite, plural) · giota(dative, indefinite, singular) · giotaí(dative, indefinite, plural) · an giota(definite, nominative, singular) · na giotaí(definite, nominative, plural) · an ghiota(definite, genitive, singular) · na ngiotaí(definite, genitive, plural) · leis an ngiota(dative, definite, singular) · don ghiota(dative, definite, singular) · leis na giotaí(dative, definite, plural) · giota(error-unrecognized-form) · ghiota(error-unrecognized-form) · ngiota(error-unrecognized-form)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0