Wordle Gàidhlig · Archive

A h-uile facal

1,763 faclan làitheil agus a' sìor-fhàs

#1283
cùinn
cùinn
ainmearOisean no ceàrn far a choinnicheas dà loidhne no ballachan.
#1282
seilf
seilf
ainmearBòrd no sgeilp air balla no ann an àirneis airson rudan a chur air.
#1281
pàigh
pàigh
gnìomhairPàigh: òrdaich no thoir airgead airson rudeigin; pàigheadh.
#1280
iosop
iosop
ainmearlus cùbhraidh ris an canar hiosop (hyssop).
#1279
unach
unach
#1278
asnag
asnag
#1277
ronga
ronga
#1276
boilg
boilg
ainmearAn stamag no am bolg; pàirt a’ chuirp far a bheil am biadh air a chnàmh.
#1275
sprac
sprac
#1274
sgeip
sgeip
#1273
araid
araid
#1272
gutha
gutha
ainmearGuth; fuaim a nì duine nuair a bhruidhneas e no a sheinneas e.
#1271
meire
meire
#1270
earra
earra
ainmearEarrach; an ràith eadar a’ gheamhradh is an samhradh.
#1269
eagal
eagal
ainmearEagal: faireachdainn de dh’fhearg no de dh’fhaireachdainn cunnart; eagal a bhith ort ro rudeigin.
#1268
sgaot
sgaot
#1267
maith
maith
buadhairMath, deagh; a’ ciallachadh gu bheil rudeigin math no ceart.
#1266
mhùir
mhùir
ainmearCruth lenited de “muir”, a’ ciallachadh a’ mhuir (an sea).
#1265
fleid
fleid
#1264
totha
totha
#1263
choll
choll
#1262
gèama
gèama
ainmearGeama; gnìomh no farpais airson spòrs, le riaghailtean.
#1261
trang
trang
buadhairTrang: trang le obair; glè thrang, gun ùine shaor.
#1260
linne
linne
ainmearÙine no linn; an t-àm no an ginealach anns a bheil daoine beò.
#1259
teans
teans
#1258
casar
casar
ainmearInneal le lann airson an talamh a thionndadh is a chladhach.
#1257
codal
codal
ainmearCadal; staid a bhith nad chadal no a’ gabhail fois.
#1256
rampa
rampa
#1255
grìme
grìme
ainmearSalachar no grime air uachdar rud, gu h-àraidh air a’ chraiceann no air aodach.
#1254
barra
barra
ainmearEilean anns na h-Eileanan Siar (Barraigh).