/baˈteɾ/
OriginInherited from Old Galician-Portuguese bater, from Latin battere, from earlier battuere. Compare Portuguese bater.
- intransitiveto hit; to strike (to collide with violently)
“O paxaro bateu no vidro e morreu.” — The bird hit the glass and died.
- intransitiveto hit, to strike, to blow (usually, repeatedly)
- transitiveto clap (to repeatedly strike two objects, especially the hands)
- transitiveto churn (to agitate rapidly and repetitively, or to stir with a rowing or rocking motion; generally applies to liquids, notably cream)
- transitiveto take down; to knock down
Formsbater bater(canonical) · bato(first-person, present, singular) · batín(first-person, preterite, singular) · batido(participle, past) · batim(first-person, preterite, singular) · bati(first-person, preterite, singular) · bater(impersonal, infinitive) · bater(first-person, infinitive, singular) · bateres(infinitive, second-person, singular) · bater(error-unrecognized-form, infinitive, personal, singular) · batermos(first-person, infinitive, plural) · baterdes(infinitive, plural, second-person) · bateren(error-unrecognized-form, infinitive, personal, plural) · batendo(gerund) · batido(error-unrecognized-form, masculine, participle, past, singular) · batido(first-person, masculine, participle, past, singular) · batido(masculine, participle, past, second-person, singular) · batidos(error-unrecognized-form, masculine, participle, past, plural) · batidos(first-person, masculine, participle, past, plural, second-person) · batida(error-unrecognized-form, feminine, participle, past, singular)