/ˈbɾabo/, [ˈbɾa.β̞ʊ]
OriginInherited from Old Galician-Portuguese bravo, from Latin barbarus, which was frequently found in Galician medieval Latin documentation with the meaning of "uncultivated, fallow". Alternatively from Vulgar Latin *bravus or *brabus, from a fusion of Latin prāvus and barbarus.
- uncultivated, harsh, rough (when referring to a land)
“1334, M. Lucas Alvarez & P. P. Lucas Domínguez (eds. ), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Santiago: Caixa Galicia, page 487” — and you'll give us each year a third of the grain and of the wine, of the flax, and of the pulses, and of the uncultivated lands that you could plough up
- wild, spontaneous (when referring to a plant)
- wild, untamed (when referring to an animal)
- harsh, fierce
“1364, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 441” — there are four oxen: two are fierce and two are meek
- strong (when referring to a beverage) or hot spicy
- bold, valiant
Formsbrava(feminine) · bravos(masculine, plural) · bravas(feminine, plural) · bravo!(canonical)