/ˈlowʃɐ/
OriginDocumented in local Medieval Latin as lausa, and in the Iberian peninsula already in the 2nd century; As lapides lausiae, from a local substrate language, perhaps from Proto-Celtic *laws- (“stone”), from Proto-Indo-European *leh₁- (“stone”). Cognate with Spanish losa, French lauze, Old Occitan lausa.
- feminine, uncountableslatestone
“a a tal condiçon que uos, o dicto Loppo Doucos, façades a dicta casa de pedra et de madeyra et de lousa et do al que ouuer mester et a tenades en bon paramento et ben reparada et morada et con ho orto” — in the condition that you, the mentioned Lopo Doucos, must build that house with stone, and wood, and slate, and the rest of needed things, and that you should keep it in good state, repaired, inhabit
- countable, feminine, uncountableflagstone
“que vos avemos de dar dous carros de lousa para cobrir ho dito lagar, et vos que o façades por vosa custa” — we shall give you two carts full of flagstones for roofing that winery, and you should do that at your expenses
- femininea slab
Formslouxas(plural) · louja(alternative) · loixa(alternative) · lousa(alternative) · loura(alternative)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0