/ˈtinta/, [ˈt̪in̪.t̪ɐ]
OriginInherited from Old Galician-Portuguese tinta, tĩta, from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
- feminineink (coloured fluid used for writing)
“Boa tĩta se deue faser en esta guisa: Para hũu neto de tĩta, õça e media de agalla” — The good ink must be prepared in this manner: for preparing a neto of ink, an ounce and a half of oak gall ..
- feminineink (the black or dark-colored fluid ejected by squid, octopus etc, as a protective strategy)
- femininered grape
- femininea particular sickness of the chestnut trees
- feminine, singulardyed; colored; reddish (feminine singular of tinto)
“Et morrerõ y muytas gentes dambas partes, en guisa que [a] agoa de Doyro toda ya tinta de sangue” — And may people died there, from both sides, so that the water of the Douro river went dyed with blood
Formstintas(plural)