/ˈbɛdɾo/, [ˈbɛ.ð̞ɾʊ]
OriginFrom Old Galician-Portuguese vedro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin veterus, from Latin vetus (“old”).
- masculineold walls, hedges and partitions no longer in use
- masculinecommunal lands, usually bushland, eventually planted with wheat or rye
“todos los bees e herdamentos e arbores e bouças e vedros e herança que ficou de Johan Franco” — every possession, inheritance and trees and uncultivated lands and vedros and heritages of Xoán Franco
- archaic, masculinethe old times
“asy commo fuy acostumado de vedro” — as it was customary in the old times
- archaicold
“1273, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 1158” — as it is used since the old times.
“pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben” — pound it carefully with old pork lard and make a dough with it and boil everything in wine, stir it frequently till it is well cooked
Formsvedros(plural) · vedra(feminine) · vedros(masculine, plural) · vedras(feminine, plural)