[ˈɫa.ki.oː], [ˈlaː.t͡ʃi.o]
OriginFrom Proto-Italic *lakjō (“to draw, pull”), of uncertain further origin. Possibly related to lacer (“torn, mangled”).
Prósper (2019, 30-4) argues it is from the zero-grade of *deh₃- (“to give”), with a semantic evolution of “‘fraud, deception’ (< ‘decoy, lure’ < ‘something offered to sight’)” (p. 33). For the sound change, compare lingua and lacrima.
Unused outside of glosses, reconstructed by grammarian Festus Grammaticus to explain its derivatives, see laqueus, lacessō and frequentative lactō.
- conjugation-3, rareto entice, ensnare
“Lacit dēcipiendō indūcit. Lax etenim fraus est.” — Lacit, deceives by beguiling. For lax means deceit.
“8th C. CE, Glossae codicis Sangallensis, leaf 75 verso in Corpus Glossariorum Latinorum (volume IV), Georg Goetz (editor), Bibliotheca Teubneriana, page 253, line 41” — Lacit: to entice, to deceive
Formslaciō(canonical) · lacere(infinitive, present) · licuī(active, perfect) · lactum(supine) · laciō(active, first-person, indicative, present, singular) · lacis(active, indicative, present, second-person, singular) · lacit(active, indicative, present, singular, third-person) · lacimus(active, first-person, indicative, plural, present) · lacitis(active, indicative, plural, present, second-person) · laciunt(active, indicative, plural, present, third-person) · laciēbam(active, first-person, imperfect, indicative, singular) · laciēbās(active, imperfect, indicative, second-person, singular) · laciēbat(active, imperfect, indicative, singular, third-person) · laciēbāmus(active, first-person, imperfect, indicative, plural) · laciēbātis(active, imperfect, indicative, plural, second-person) · laciēbant(active, imperfect, indicative, plural, third-person) · laciam(active, first-person, future, indicative, singular) · laciēs(active, future, indicative, second-person, singular) · laciet(active, future, indicative, singular, third-person) · laciēmus(active, first-person, future, indicative, plural)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0