[ʃvɑks̪]
OriginBorrowed from German schwach (“weak”). Compare Dutch zwak, Swedish svag.
- colloquialweak, poor
“švaka veselība” — poor health
“bērnu pieskatītāju jeb auklīšu tirgus ir švaks un necaurspīdīgs” — the child caregiver or nanny market is weak and opaque (= unpredictable)
Formsšvakais(definite) · švakāks(comparative) · visšvakākais(superlative) · švaki(adverb) · švaks(masculine, nominative, singular) · švaki(masculine, nominative, plural) · švaka(feminine, nominative, singular) · švakas(feminine, nominative, plural) · švaka(genitive, masculine, singular) · švaku(genitive, masculine, plural) · švakas(feminine, genitive, singular) · švaku(feminine, genitive, plural) · švakam(dative, masculine, singular) · švakiem(dative, masculine, plural) · švakai(dative, feminine, singular) · švakām(dative, feminine, plural) · švaku(accusative, masculine, singular) · švakus(accusative, masculine, plural) · švaku(accusative, feminine, singular) · švakas(accusative, feminine, plural)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0