OriginFrom Proto-Balto-Slavic *stig-, from Proto-Indo-European *(s)teyg- (“to pierce; pointy, pointed”). Cognates include Lithuanian sti̇̀gti (“to cease, to calm down”), Proto-Slavic *stьgati (“to pierce, to stick”) (Russian стегать (stegatʹ, “to hit; to stitch”)), Gothic 𐍃𐍄𐌹𐌺𐍃 (stiks, “prick, stitch”), Old High German stih, German Stich, Ancient Greek στίζω (stízō, “to pierce, to mark”) (< *stíg-yo)
- intransitiveto sink (into muddy, swampy, soft ground, snow, etc.) so that it becomes difficult or impossible to move forward
“ziloņi stiga izmirkušajā zemē un nevarēja paskriet tik ātri kā pa sausu zemi” — the elephants sank in the wet land and could not ran fast as on dry land
“gribu steigā izvilkt kāju no mālainā muklāja, taču otra stieg dziļāk” — I want to quickly remove one foot from the muddy swamp, but the other (foot) sinks in deeper
“zābaki likās velnišķīgi smagi: tie stiga sniegā” — the boots felt damn heavy: they had sunk into the snow
Formsconjugation(first-person) · stiegu(present) · stiedz(present) · stieg(present) · stigu(past) · es(first-person, indicative, singular) · stiegu(first-person, indicative, present, singular) · stigu(first-person, indicative, past, singular) · stigšu(first-person, future, indicative, singular) · -(first-person, imperative, singular) · tu(indicative, second-person, singular) · stiedz(indicative, present, second-person, singular) · stigi(indicative, past, second-person, singular) · stigsi(future, indicative, second-person, singular) · stiedz(imperative, second-person, singular) · viņš(indicative, singular, third-person) · viņa(indicative, singular, third-person) · stieg(indicative, present, singular, third-person) · stiga(indicative, past, singular, third-person) · stigs(future, indicative, singular, third-person)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0