/ˈŋaro/, [ˈŋɐɾɔ]
OriginFrom Proto-Polynesian *ŋalo (“out of sight, disappeared, lost”). Cognate with Hawaiian nalo (“lost”), Tahitian aro (“lost, forgotten, unknown”).
- stativeto be hidden, out of sight, covered, disappeared, absent
“Ko te wāhi e tārewa ana ko ngā roto kei waenganui i ngā whenua, ko ngā parumoana, arā ko ngā whenua e pā ana ki ngā moana, e ngaromia ana e te tai pari. Ki te Māori he whenua ēnei nōna.” — The part still unresolved relates to lakes within the land and the seabed, that is the land associated with the sea which is covered by the high tide. To the Māori this land belongs to them.
- to destroy
“Ko ngā kai katoa i ngakia mō tēnei tau ngaromia katoatia e te wai, tanumia iho ki raro e te onepū i te mimititanga o ngā wai.” — All the food that had been cultivated for this year was completely destroyed, buried in the sand when the water subsided.
- blowfly, in connection with mākutu the fly represented the life or spirit of the person involved.
“Ko te ōkiha kua ngaua e taua ngaro, he mea anō ka hīrori, pērā me te kau kua kai i te tutu nei i tēnei motu i a tātou nei, ā ka pohe ngā kanohi, ka mate.” — The steer that has been bitten by this insect, will later stagger around, like a cow which has eaten tutu in this country which goes blind and dies.
- houseflies of various species, any plump winged insect
- roller (for moving a canoe, etc)
Source: Wiktionary — CC BY-SA 4.0