/ˈabːɔr/
OriginCommon nordic root, compare Old Danish aghborre (“perch”) and Old Swedish aghborre / aborre (“perch”), the beginning of the word probably comes from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp, pointed”) + the end of the word comes from Proto-Germanic *burzô. Cognate with Danish aborre (“perch”), Norwegian Nynorsk åbor, Swedish abborre (“perch”), Elfdalian abuorr (“perch”), as well as cognate with German Barsch (“perch”) and English barse.
- masculinea perch, specifically the European perch (Perca fluviatilis)
“jeg har aldri fått annet enn abbor da jeg har vært på fisketur” — I have never caught anything but perch when I have been on a fishing trip
“det [var] ikke sjeldent å få nøgda av øbbør og gjedde på fisketurene” — it [was] not uncommon to get enough of perch and pike on fishing trips
“enda [biter] åboren villig i mange sjøer og tjern” — yet [bites] the perch willingly in many lakes and ponds
Formsabboren(definite, singular) · abborer(indefinite, plural) · abborene(definite, plural)